(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尚平:指东汉的尚长,字子平,隐居不仕,子女婚嫁完毕后,不再过问家事,出游名山大川,不知所终。这里借指诗人自己。
- 毕娶:完成子女的婚事。
- 疏广:指西汉的疏广,字仲翁,曾任太子太傅,后辞官归隐。这里借指诗人自己。
- 涧底松:山涧底部的松树,比喻隐居的地方。
- 檐前桂:屋檐前的桂树,象征着高洁。
- 径闲:小径清幽。
- 菰园:种植菰(gū)的园子,菰是一种水生植物,其嫩茎可食,称为茭白。
翻译
我像尚平那样完成了子女的婚事,又像疏广那样惦记着归隐的日期。 山涧底下的松树已经茂密如盖,屋檐前的桂树也长出了新的枝条。 小径上的芳草渐渐合拢,山中静静地,落花缓缓飘落。 虽然我还有种植菰的园子在那里,却无法回去种植的时候了。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和对现状的无奈。诗中通过尚平、疏广的典故,暗示了自己已经完成了作为父亲的责任,渴望像他们一样归隐山林。涧底松、檐前桂的描绘,展现了一幅幽静而高洁的隐居景象。然而,诗的最后两句却透露出诗人的无奈,虽然心中有着对田园生活的向往,但现实却让他无法实现这一愿望,体现了诗人内心的矛盾和遗憾。