注释
淹留:一作「迟留」。
终拟:一作「终把」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潇洒:形容行为自然大方,不呆板,不拘束。
- 淹留:停留,久留。
- 谢公城:指宣城,因南朝诗人谢朓曾任宣城太守,故称。
- 苏小:即苏小小,南朝名妓,此处借指宣城的名妓。
- 襟韵:指人的胸怀和风度。
- 尘冠挂却:比喻辞官归隐。
- 蹉跎:时间白白过去,光阴虚度。
翻译
在江湖间潇洒地度过了十个春秋,没有一天不是在酒杯前停留。 谢公城边的溪水声惊醒了我的梦,苏小门前柳枝轻拂过我的头。 千里云山之中哪里最美,又有几人的胸怀和风度能一生保持。 辞去官职归隐是件闲事,最终还是打算虚度光阴,去寻访旧时的游伴。
赏析
这首诗描绘了诗人杜牧在江湖中的潇洒生活,以及对官场生涯的反思和对归隐生活的向往。诗中“潇洒江湖十过秋”展现了诗人不羁的性格和自由的生活态度。通过“谢公城畔溪惊梦,苏小门前柳拂头”的描绘,诗人回忆了在宣城的美好时光。后两句则表达了对自然美景的赞美和对人生风度的思考。最后,诗人表达了辞官归隐的愿望,以及对未来生活的期待,展现了一种超脱世俗、向往自然的生活哲学。