送曲十少府

· 李白
试发清秋兴,因为吴会吟。 碧云敛海色,流水折江心。 我有延陵剑,君无陆贾金。 艰难此为别,惆怅一何深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清秋兴:指秋天的兴致和情感。
  • 吴会吟:指吴地的歌谣或诗篇。
  • 碧云:青蓝色的云。
  • :收敛,这里指云彩遮住了海的颜色。
  • 海色:海的颜色。
  • 流水折江心:形容江水曲折流动。
  • 延陵剑:指古代名剑,这里比喻珍贵的礼物或承诺。
  • 陆贾金:指陆贾的黄金,陆贾是汉代著名的外交家和商人,这里比喻财富。
  • 惆怅:形容心情失落、郁闷。

翻译

在这清秋时节,我试着抒发内心的情感,创作一首关于吴地的诗歌。 青蓝色的云彩遮住了海的颜色,江水在心中曲折流动。 我拥有如延陵剑般珍贵的承诺,而你却没有陆贾那样的财富。 在这艰难的时刻我们分别,我的心情是多么的失落和郁闷。

赏析

这首诗是李白送别友人曲十少府时所作,表达了诗人对友人的深情和不舍。诗中,“清秋兴”和“吴会吟”展现了诗人对秋天的感受和对吴地文化的喜爱。通过“碧云敛海色,流水折江心”的描绘,诗人以自然景象抒发内心的情感。后两句则通过对比“延陵剑”与“陆贾金”,强调了诗人对友情的珍视和对物质财富的淡漠。整首诗情感真挚,意境深远,展现了李白诗歌的独特魅力。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文