城外

露寒风定不无情,临水当山又隔城。 未必明时胜蚌蛤,一生长共月亏盈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明时:指月亮明亮的时候。
  • 蚌蛤(bàng há):一种水生动物,其壳内含有珍珠。

翻译

城外的露水寒冷,风也停了,这并非没有情感, 它既面对着水,又对着山,还隔着一座城。 未必在月亮明亮的时候,人们能比蚌蛤更胜一筹, 一生中,我们总是与月亮的盈亏相伴。

赏析

这首诗以城外的自然景象为背景,通过描绘露寒风定的场景,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。诗中“未必明时胜蚌蛤”一句,巧妙地将人与自然界的蚌蛤相比较,暗示了人类在自然面前的渺小与无力。而“一生长共月亏盈”则进一步以月亮的盈亏来比喻人生的起伏变化,表达了诗人对人生无常的感慨。整首诗语言简练,意境深远,展现了李商隐独特的诗歌风格。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文

李商隐的其他作品