玄微先生
仙翁无定数,时入一壶藏。
夜夜桂露湿,村村桃水香。
醉中抛浩劫,宿处起神光。
药裹丹山凤,棋函白石郎。
弄河移砥柱,吞日倚扶桑。
龙竹裁轻策,鲛绡熨下裳。
树栽嗤汉帝,桥扳笑秦王。
径欲随关令,龙沙万里强。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玄微:玄妙细微,这里指仙人的深奥和微妙。
- 仙翁:指仙人。
- 无定数:没有固定的规律或次数。
- 一壶藏:比喻仙人隐居的地方。
- 桂露:桂花上的露水,象征着仙境的清新和纯净。
- 桃水香:桃花盛开时,水边弥漫的香气。
- 浩劫:巨大的灾难或长时间的苦难。
- 神光:神奇的光芒,常用来形容仙人或神灵的出现。
- 药裹:用药物包裹,这里指仙药。
- 丹山凤:传说中的神鸟,居住在丹山,象征着吉祥和美好。
- 棋函:装棋子的盒子。
- 白石郎:指仙人,传说中居住在白石山。
- 砥柱:比喻支撑或稳定的力量。
- 扶桑:神话中的大树,太阳升起的地方。
- 龙竹:传说中的神竹,可以制作成神奇的器物。
- 鲛绡:传说中鲛人所织的丝织品,非常珍贵。
- 嗤:嘲笑。
- 桥扳:指桥梁的板子,这里用作动词,意为架桥。
- 秦王:指秦始皇,历史上著名的帝王。
- 关令:指守关的官员。
- 龙沙:指沙漠,这里指边远的地方。
翻译
仙人没有固定的行踪,时常隐居在一个神秘的地方。 每个夜晚,桂花上的露水都会湿润这片土地,每个村庄,桃花的香气都弥漫在水边。 在醉意中抛却了尘世的浩劫,住宿的地方突然亮起了神奇的光芒。 用药物包裹着丹山的凤凰,棋盒里装着白石山的仙人。 玩弄着河流,移动着支撑的力量,依靠着扶桑树吞噬着太阳。 用龙竹制作轻便的策杖,用鲛绡熨烫下裳。 种植树木时嘲笑汉帝,架桥时笑着秦王。 真想随着守关的官员,去那遥远的龙沙万里之外。
赏析
这首诗描绘了一位仙人的神秘生活和超凡脱俗的境界。通过“桂露”、“桃水香”等自然景象的描绘,营造出一种清新脱俗的仙境氛围。诗中“浩劫”、“神光”等词语,表达了仙人超脱尘世、拥有神奇力量的形象。最后,诗人表达了自己想要追随仙人,远离尘嚣,去往遥远边疆的愿望,体现了对仙境生活的向往和对现实世界的超脱。