短歌行
一樽绿酒绿于染,拍手高歌天地险。
上得青云下不难,下在黄埃上须渐。
少年欢乐须及时,莫学懦夫长泣岐。
白日欲沈犹未沈,片月已来天半垂。
坎鼓锵钟杀愁贼,挼碎是非佯不识。
长短高卑不可求,莫叹人生头雪色。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 樽(zūn):古代盛酒的器具。
- 绿酒:指酒色呈绿色,形容酒的颜色。
- 拍手高歌:形容欢快地唱歌。
- 天地险:比喻世事艰难。
- 黄埃:黄土,比喻低下的地位或境遇。
- 懦夫:胆小怕事的人。
- 泣岐:在岔路口哭泣,比喻因选择困难而悲伤。
- 片月:半月形的月亮。
- 天半垂:形容月亮挂在天边,半悬于空中。
- 坎鼓锵钟:形容敲鼓和撞钟的声音,比喻欢庆或振奋的声音。
- 杀愁贼:消除忧愁。
- 挼碎:揉搓,这里指消除。
- 是非:对错,纷争。
- 佯不识:假装不知道。
- 高卑:高低,这里指地位的高低。
- 雪色:比喻白发。
翻译
举起一杯绿色的酒,酒色绿得如同染过一般,我拍手欢唱,感叹天地的艰险。一旦登上青云之路,下来并不难,但若身处黄土之下,想要上升则需慢慢来。少年时期的欢乐要及时享受,不要学那些懦弱的人,在选择的岔路口长久哭泣。太阳即将落山却还未完全落下,半月形的月亮已经挂在天边,半悬于空中。敲鼓撞钟,用欢庆的声音驱散忧愁,消除纷争,假装不知道对错。人的地位高低无法强求,不要感叹人生中头发如雪般白。
赏析
这首诗以豪放的笔触表达了对人生的看法和态度。诗人通过对比青云与黄埃,强调了人生的起伏与选择的重要性。诗中“少年欢乐须及时”一句,鼓励人们珍惜青春,及时行乐,不要被懦弱和犹豫所困。后半部分则通过描绘日落月升的景象,以及鼓钟之声,传达了一种超脱是非、享受当下的生活哲学。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人豁达的人生观。