所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭蠡:即今鄱阳湖,位于江西省北部。
- 苇林:芦苇丛生的水边地带。
- 苇花:芦苇的花穗。
- 零落:散乱,不整齐的样子。
- 祗(zhǐ):仅仅,只。
- 鸥:一种水鸟,常在海边或湖边活动。
- 系心:挂念,放在心上。
- 傍岸:靠近岸边。
- 卷丝:指钓鱼时收线。
- 沈:同“沉”,下沉。
- 教(jiào):使,让。
- 闲放:悠闲自在,不受拘束。
- 赢得:获得,得到。
- 湖山:湖光山色,指美丽的自然风景。
翻译
偏爱坐在渔船上,从芦苇丛中驶出,芦花随着秋深而渐渐零落。 只将波涛上的海鸥作为伴侣,不把人间的事情放在心上。 靠近岸边唱歌,风似乎要起,收线钓鱼,月儿初沉,安然入睡。 如果我能像你一样悠闲自在,就能得到湖山的美景,直到老去都能吟咏。
赏析
这首作品描绘了一位钓者超然物外的生活态度和自在闲适的生活状态。诗中,“偏坐渔舟出苇林”一句,即展现了钓者远离尘嚣,选择与自然为伴的生活方式。后文通过“祗将波上鸥为侣,不把人间事系心”进一步强调了钓者超脱世俗,追求心灵自由的境界。诗的结尾,诗人表达了自己对这种生活的向往,希望能像钓者一样,赢得湖山美景,享受宁静的晚年。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然和自由生活的热爱与向往。