(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 下第:科举考试未被录取。
- 操立:操守和立身之道。
- 上国:指京城。
- 献诗:向皇帝或权贵献诗以求官职。
- 故园:故乡。
- 经乱:经历战乱。
- 人烟敛:人烟稀少。
- 钓艇:钓鱼的小船。
- 风寒:指世态炎凉或人生的艰难。
- 庭闱:父母的居所,代指父母。
翻译
我平生的操守和立身之道,上天是知道的,但为何我的志向与我的生活相违背呢?我曾向京城献诗以求官职,却未能如愿,现在经历战乱后,我又空手回到了故乡。山城即将入夜,人烟稀少,江上的月亮初升,带着寒意,钓鱼的小船也归来了。我暂且把世态炎凉和人生的艰难当作闲事,懒得再去和着泪水拜见父母。
赏析
这首诗表达了诗人杜荀鹤在科举失败和战乱之后,回到故乡的无奈与感慨。诗中,“平生操立有天知”一句,既显示了诗人对自己品德的自信,也透露出对命运不公的无奈。后文通过对山城暮色、江月寒意和钓艇归来的描绘,进一步以景抒情,表达了诗人对现实的不满和对故乡的眷恋。最后两句则以“风寒”和“和泪拜庭闱”作结,深刻反映了诗人内心的苦闷和无力感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了杜荀鹤诗歌的独特魅力。