哭贝韬

交朋来哭我来歌,喜傍山家葬荔萝。 四海十年人杀尽,似君埋少不埋多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 交朋:朋友。
  • 葬荔萝:指葬在山野之地,荔萝是山野间的一种植物。
  • 四海:指全国或世界各地。
  • 十年:泛指一段时间。
  • 人杀尽:指战争或动乱导致大量人口死亡。
  • 似君埋少不埋多:意指像你这样的人被埋葬的少,而没有被埋葬的更多。

翻译

朋友们来为我送行,我为他们唱歌,高兴地看到你安葬在山家的荔萝之中。 在这十年间,全国乃至世界各地的人们被杀得所剩无几,像你这样被埋葬的人少,而没有被埋葬的人更多。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的哀悼之情,同时也反映了当时社会的动荡和人民的苦难。诗中“四海十年人杀尽”一句,深刻描绘了战乱频仍、生灵涂炭的悲惨景象。通过对比“似君埋少不埋多”,诗人抒发了对逝去友人的怀念,以及对那些未被安葬的亡魂的哀思。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了杜荀鹤诗歌的深沉与哀婉。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文