(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凤台:传说中凤凰栖息的地方。
- 秦帝女:指秦穆公的女儿弄玉。
- 綵箫(cǎi xiāo):彩绘的箫,这里指弄玉吹奏的箫。
- 绿云:比喻美丽的头发,这里指仙女。
- 弄玉:秦穆公的女儿,传说中与仙人萧史相爱,后一同飞升成仙。
翻译
曾听闻秦穆公的女儿,传下了凤凰般的箫声。 那一天遇见了仙子,当时别有一番情愫。 人们吹着彩绘的箫离去,天空借来绿云迎接。 曲子还在,但吹箫的人不再返回,只留下弄玉的美名。
赏析
这首诗描绘了秦穆公女儿弄玉与仙人萧史的传说。诗中,“凤凰声”形容弄玉箫声之美,如同凤凰之音。后文通过“人吹綵箫去,天借绿云迎”展现了弄玉与萧史飞升的场景,意境优美而神秘。结尾“曲在身不返,空馀弄玉名”则表达了诗人对弄玉传说中的遗憾与怀念,同时也赞美了弄玉的箫艺与美名长存。整首诗语言凝练,意境深远,展现了李白对古代传说的独特理解和诗意表达。