口号赠徵君鸿

· 李白
陶令辞彭泽,梁鸿入会稽。 我寻高士传,君与古人齐。 云卧留丹壑,天书降紫泥。 不知杨伯起,早晚向关西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陶令:指陶渊明,曾任彭泽县令。
  • 梁鸿:东汉时期的隐士,曾隐居会稽山。
  • 高士传:记载古代隐士事迹的书籍。
  • 云卧:比喻隐居山林。
  • 丹壑:红色的山谷,这里指隐居之地。
  • 天书:指皇帝的诏书。
  • 紫泥:古代封泥的一种,用紫色泥封,多用于皇帝的诏书。
  • 杨伯起:东汉时期的官员,以清廉著称。
  • 关西:指函谷关以西的地方,即长安一带。

翻译

陶渊明辞去了彭泽县的官职,梁鸿隐居在会稽山。 我正在寻找记载高士事迹的传记,而您与古人一样高尚。 您隐居在云雾缭绕的山谷中,皇帝的诏书用紫泥封着送到您手中。 不知道杨伯起何时会前往关西。

赏析

这首诗是李白对隐士生活的赞美和对高洁人格的向往。诗中通过陶渊明和梁鸿的典故,表达了对隐逸生活的向往和对高士的敬仰。后两句则通过“天书降紫泥”展现了隐士虽隐居山林,却仍受到朝廷的重视,而“不知杨伯起,早晚向关西”则流露出对未来不确定性的感慨。整首诗语言简练,意境深远,体现了李白诗歌的豪放与超脱。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文