(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 高士:指品行高尚、不慕名利的人。
- 颜歜:人名,古代隐士。
- 子真:指颜歜的字。
- 岩石下:比喻隐居山林。
- 仲蔚:指颜歜的另一个字。
- 蓬蒿居:指简陋的居所。
- 礼聘:指官方的聘请。
- 晏如:平静如常。
- 耕艺:耕种和技艺,这里指隐居生活中的劳作。
- 养寿:养生延年。
- 玄虚:指道家的玄妙虚无之道。
- 道冥:道深奥难明。
- 至乐:最高的快乐。
- 外物:外界的事物。
- 道冥欢有馀:指在深奥的道中感到欢愉有余。
翻译
颜歜隐居在岩石之下,居住在简陋的蓬蒿之中。 尽管有官方的聘请,他始终不屈服,保持着清贫的生活,平静如常。 他的心思在于耕种和技艺,通过养生延年,沉浸在道家的玄妙虚无之道中。 他感受到的最高快乐并非来自外界的事物,而是在深奥的道中感到欢愉有余。
赏析
这首诗赞美了隐士颜歜的高洁品格和超然物外的生活态度。诗中通过“岩石下”和“蓬蒿居”描绘了颜歜的隐居环境,突出了他的清贫和超脱。颜歜不为官方的聘请所动,坚守清贫,体现了他的高洁不屈。诗的最后几句表达了颜歜追求内在精神世界的满足,而非外在物质的享受,强调了道家思想中的“至乐”在于内心的宁静和满足。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐士生活的向往和对道家哲学的理解。