所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重台莲:一种莲花,其特点是花瓣重叠,层次分明。
- 斜倚:斜斜地依靠。
- 绝比伦:无与伦比,形容非常出色。
- 千英:指莲花的花瓣。
- 和露:与露水混合。
- 染难匀:难以均匀染色,形容花瓣色彩斑斓,难以描述。
- 祥瑞:吉祥的征兆。
- 南国:指中国南方。
- 丹青:绘画,这里指美丽的图画。
- 北人:指北方的人。
- 明月:明亮的月亮。
- 几宵:几个夜晚。
- 绿水:清澈的水。
- 牡丹:一种美丽的花。
- 无路:无法,没有机会。
- 红尘:尘世,人间。
- 怜伊:怜爱这朵花。
- 不算多时立:不长时间站立。
- 赢得:获得。
- 馨香:芳香。
- 暗上身:悄悄地附着在身上。
翻译
斜斜地依靠在秋风中,这朵莲花无与伦比,千层花瓣与露水混合,色彩斑斓难以均匀描述。它自然地作为吉祥的征兆生长在南方,又有谁将这美丽的图画寄给了北方的人呢?明亮的月亮与清澈的水相伴几个夜晚,牡丹花却无法逃离尘世的纷扰。怜爱这朵花,它并不长时间站立,却赢得了芳香悄悄地附着在身上。
赏析
这首作品描绘了一朵在秋风中斜倚的重台莲,通过“千英和露染难匀”等句,生动地展现了莲花的美丽与独特。诗中“自为祥瑞生南国”表达了莲花作为吉祥象征的寓意,而“谁把丹青寄北人”则巧妙地引入了南北文化的交流。后两句通过对比明月与牡丹,进一步突出了莲花的超凡脱俗。整首诗语言优美,意境深远,表达了对莲花高洁品质的赞美。