送卢秀才一绝

· 杜牧
春濑与烟远,送君孤棹开。 潺湲如不改,愁更钓鱼来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春濑(chūn lài):春天的水流。
  • :指水面上蒸发的雾气。
  • 孤棹(gū zhào):孤舟,单独的船。
  • 潺湲(chán yuán):水流声,形容水流缓慢而连续。
  • 钓鱼:指渔夫钓鱼,这里可能比喻忧愁的到来。

翻译

春天的水流与烟雾一同远去,我送你乘着孤舟启程。 如果那潺潺流水声依旧不变,忧愁会更加深重,就像钓鱼一样悄然而至。

赏析

这首作品描绘了春天送别友人的情景,通过“春濑与烟远”和“孤棹开”的意象,表达了离别的孤寂与不舍。后两句以“潺湲如不改”为背景,暗示了时间的流逝与不变的忧愁,而“愁更钓鱼来”则巧妙地将忧愁比作钓鱼,形象地表达了忧愁的突然与不可避免。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜牧送别诗的独特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文