(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 万方:天下各地。
- 秦德:秦朝的统治。
- 四皓:指商山四皓,是秦末汉初的四位隐士,分别是东园公、夏黄公、绮里季、甪里先生。
- 无为:道家的哲学思想,主张顺应自然,不妄为。
- 丘中:山丘之中,指隐居的地方。
- 卧白云:比喻隐居山林,不问世事。
- 汉成帝业:指汉朝建立。
- 翼储君:辅佐太子,即未来的皇帝。
- 知几:预知未来,洞察先机。
- 道可尚:道值得尊崇。
- 隐括:隐居并有所作为。
- 元勋:对国家有重大贡献的人。
翻译
天下各地都厌倦了秦朝的统治,战乱频繁。四位隐士(商山四皓)选择了无为而治的生活方式,隐居在山丘之中,与白云为伴。自从汉朝建立以来,他们一直辅佐着太子,即未来的皇帝。他们预知未来,洞察先机,他们的道值得尊崇,隐居中也有所作为,成为了对国家有重大贡献的人。
赏析
这首诗赞颂了商山四皓的隐居生活和对汉朝的贡献。诗中,“万方厌秦德,战伐何纷纷”描绘了秦朝末年的混乱局面,而“四皓同无为,丘中卧白云”则展现了四位隐士超然物外的生活态度。后两句“自汉成帝业,一来翼储君。知几道可尚,隐括成元勋”则强调了他们在汉朝建立后对太子的辅佐,以及他们预知未来、隐居中有所作为的智慧和贡献。整首诗语言简练,意境深远,表达了对隐士智慧和贡献的崇敬之情。