(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 危栏:高栏。
- 古松坛殿:指古老的松树和神殿。
- 半阴横:半遮半掩,阴影横斜。
- 东山:山名,此处泛指东方的山。
- 干云:冲入云霄。
- 汝水:水名,此处泛指清澈的河流。
- 到底清:始终清澈见底。
- 归洞斗龙:指神话中的龙归洞穴,斗指斗争。
- 收雨脚:雨停,雨脚指雨的末端。
- 拂檐行雁:雁群飞过屋檐。
- 起秋声:发出秋天的声音,如雁鸣。
- 开襟:敞开衣襟,形容心情舒畅。
- 忘机:忘却世俗的机巧,心境宁静。
- 疏钟:稀疏的钟声。
- 郡城:指城市。
翻译
独自倚靠在高高的栏杆上,喜爱这晴朗的景色,古老的松树和神殿半遮半掩在阴影中。东边的山上有条路冲入云霄,显得十分险峻,而汝水却始终清澈见底。神话中的龙归洞穴,雨也停了,雁群飞过屋檐,发出秋天的声音。敞开衣襟,心情舒畅,忘却了世俗的机巧,不知不觉中,稀疏的钟声传遍了整个城市。
赏析
这首诗描绘了诗人独自登高望远的情景,通过对比东山的高险和汝水的清澈,表达了诗人对自然美景的喜爱和对世俗的超脱。诗中“归洞斗龙收雨脚,拂檐行雁起秋声”一句,巧妙地将神话传说与自然景象结合,增添了诗意的神秘与深远。结尾的“开襟正是忘机处,不觉疏钟遍郡城”则展现了诗人内心的宁静与超然,以及对周围环境的深深融入。整首诗语言凝练,意境开阔,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。