秋日过龙兴观墨池

· 李翔
独登仙馆欲从谁,闻有王君旧墨池。 苔藓已侵行履迹,洼坳犹是古来规。 竹梢声认挥毫日,殿角阴疑洗砚时。 叹倚坛边红叶树,霜钟欲尽下山迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苔藓(tái xiǎn):一种生长在阴湿地方的植物,绿色,有光泽。
  • 洼坳(wā ào):低洼的地方。
  • 挥毫:用毛笔写字或作画。
  • 殿角:宫殿的角落。
  • 霜钟:指秋天的钟声,因秋天常有霜,故称。

翻译

独自一人登上这仙境般的馆阁,不知要追随谁,只听说这里有王君旧时的墨池。 苔藓已经侵占了曾经行走的痕迹,低洼的地方仍旧保持着古时的模样。 竹梢的声响让人想起当年挥毫作画的日子,宫殿角落的阴影仿佛是洗砚时的场景。 我叹息着倚靠在坛边的红叶树旁,秋天的钟声即将结束,我下山的步伐也变得迟缓。

赏析

这首作品描绘了诗人独自游览龙兴观墨池时的深情。诗中通过对苔藓、洼坳、竹梢声、殿角阴等自然景物的细腻描绘,营造出一种古朴而幽静的氛围。后两句则通过红叶树和霜钟的意象,表达了诗人对过往时光的怀念以及对离别的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与历史的深刻感悟。

李翔

唐宗室,出江王房。官莆田尉。约懿宗咸通前后在世。事迹见《新唐书·宗室世系表下》。敦煌遗书伯三八六六收其《涉道诗》28首,皆七言律诗,内容均与道教有关。《全唐诗外编》据之收入。 ► 28篇诗文