舞凤石

· 李翔
远见麻姑戏瑞禽,每来教舞此坛心。 基离地面三千丈,势倚云根一万寻。 烟海日摇双翅影,洞天风散九韵音。 自从越叟分明说,便想罗浮直至今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 麻姑:中国古代神话中的仙女,传说中她曾三次见证东海变为桑田。
  • 瑞禽:吉祥的鸟,这里指凤凰。
  • :指石头的底部或基础。
  • 云根:云的根部,比喻高耸入云的山峰或岩石。
  • :古代长度单位,一寻等于八尺。
  • 烟海:形容云雾缭绕的广阔景象。
  • 洞天:道教中指神仙居住的洞府,也泛指风景秀丽的地方。
  • 九韵音:形容声音悦耳动听,如同九种不同的韵律。
  • 越叟:指古代越国的老人,这里可能指传说中的人物。
  • 罗浮:山名,位于今广东省,是中国道教的圣地之一。

翻译

远远望去,仿佛看见麻姑在戏弄吉祥的凤凰,每次来此,她都会在此坛心教导凤凰舞蹈。这块石头从地面算起高达三千丈,其势如倚靠在云根之上,高达一万寻。在烟雾缭绕的海面上,日光映照出凤凰双翅的影子,洞天之中,风声传来九种韵律的美妙音乐。自从越国的老人清晰地描述了这一景象,便让人一直向往罗浮山,直到今日。

赏析

这首作品通过描绘麻姑与凤凰的神话场景,展现了一幅超凡脱俗的仙境画卷。诗中,“基离地面三千丈,势倚云根一万寻”以夸张的手法描绘了石头的雄伟与高耸,体现了诗人对仙境的向往与想象。后两句“烟海日摇双翅影,洞天风散九韵音”则通过细腻的笔触,勾勒出了凤凰舞动的优雅与仙境音乐的和谐,使读者仿佛置身于那神秘而美丽的仙界之中。整首诗语言优美,意境深远,充满了对仙境的赞美与向往。

李翔

唐宗室,出江王房。官莆田尉。约懿宗咸通前后在世。事迹见《新唐书·宗室世系表下》。敦煌遗书伯三八六六收其《涉道诗》28首,皆七言律诗,内容均与道教有关。《全唐诗外编》据之收入。 ► 28篇诗文