(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羽客:指仙人,因其能乘风而行,如羽翼之飞。
- 九天:极高的天空,古代传说中的九重天。
- 真气:道教中指天地间的元气,是修炼者追求的至高境界。
- 三洞:道教中的三洞经书,即洞真、洞玄、洞神,代表道教的最高经典。
- 六宫:古代皇帝的后宫,这里泛指宫廷。
- 还丹:道教中的一种炼丹术,指炼制能使人长生不老的丹药。
- 驻鹤年:指长生不老,传说仙人常乘鹤,鹤象征长寿。
翻译
仙人乘风从九天之上降临,拨开云雾亲自挑选林泉之地。 屋檐仿佛吞吐着海上的灵气,迎接真气的到来,道路蜿蜒至岩根,前往拜谒古老的仙人。 道法高深,早已征服了三洞经书,诗作完成后曾被宫廷传颂。 如今,世间万事皆已轻弃,只等待炼成还丹,以期长生不老,如仙鹤般永驻年华。
赏析
这首诗描绘了一位仙人从天而降,选择幽静的林泉之地修炼的情景。诗中,“羽客乘风下九天”展现了仙人的超凡脱俗,而“拨云亲自拣林泉”则体现了仙人对修炼环境的挑剔与追求。后文通过“檐吞海魄迎真气”和“路绕岩根谒古仙”进一步描绘了仙境的神秘与仙人的虔诚。最后两句表达了诗人对世俗的淡漠和对长生不老的向往,体现了道教追求长生久视的思想。整首诗语言优美,意境深远,充满了道教的神秘色彩和超脱尘世的情怀。