吴宫

龙槛沈沈水殿清,禁门深掩断人声。 吴王宴罢满宫醉,日暮水漂花出城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙槛(lóng jiàn):宫中的栏杆。
  • 沈沈(chén chén):深沉的样子。
  • 水殿:建在水边或水中的宫殿。
  • 禁门:宫门。
  • 吴王:指吴国的君主。

翻译

宫中的栏杆深沉,水边的宫殿清静,宫门紧闭,隔绝了人声。吴王宴会结束后,整个宫廷都陷入了醉意,日暮时分,水流带着落花悄然流出城外。

赏析

这首诗描绘了吴宫宴罢后的宁静与沉寂。通过“龙槛沈沈水殿清”和“禁门深掩断人声”的描写,诗人营造出一种宫廷深处的静谧氛围。后两句“吴王宴罢满宫醉,日暮水漂花出城”则巧妙地通过“满宫醉”和“水漂花出城”的意象,暗示了宴会的繁华与结束后的落寞,以及时间的流逝和生命的无常。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对宫廷生活和人生百态的深刻感悟。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文