鸳鸯

雌去雄飞万里天,云罗满眼泪潸然。 不须长结风波愿,锁向金笼始两全。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸳鸯:一种水鸟,常成对生活,比喻恩爱夫妻。
  • 云罗:如云般密集的网,比喻困境。
  • 潸然:流泪的样子。
  • 风波愿:指在风浪中共同生活的愿望。
  • 金笼:华丽的鸟笼,比喻束缚。

翻译

雌鸟离去,雄鸟独自飞翔在万里天际, 云罗般的困境中,满眼泪水潸然而下。 其实不需要长久地许下风波中共度的愿望, 只有被锁在金笼中,才能两全其美。

赏析

这首作品以鸳鸯为象征,描绘了恩爱夫妻被迫分离的悲情。诗中“雌去雄飞”形象地表达了分离的无奈,“云罗满眼”则加深了困境的压抑感。后两句通过对“风波愿”和“金笼”的对比,表达了作者对自由与束缚的深刻思考。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了李商隐诗歌的独特魅力。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文