五松驿

独下长亭念过秦,五松不见见舆薪。 只应既斩斯高后,寻被樵人用斧斤。
拼音

注释

五松驿:在唐长安东。诗作于大中元年三月随郑亚赴桂林途中。 念:诵读。过秦:指贾谊的《过秦论》。 五松:本指五大夫松(秦始皇登泰山遇雨封松为五大夫),此泛指松树。舆薪:车载烧柴,指松被砍伐。 只应:只因。斯高:李斯、赵高。秦二世使赵高治李斯狱,责斯谋反,腰斩于咸阳。后来赵高也被子婴令宦者韩谈刺杀,夷其三族。

《五松驿》是晚唐时期诗人——李商隐的一首诗,体裁为七言绝句。本诗表达作者经过五松驿,感慨往事的复杂心情。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五松驿:地名,具体位置不详。
  • 长亭:古代设在路旁的亭舍,常用作饯别处,也指旅途短暂休息的地方。
  • 念过秦:指《过秦论》,是西汉贾谊的一篇政论文章,批评秦朝的暴政。
  • 五松:指五棵松树,这里可能指五松驿的标志性植物。
  • 舆薪:指柴草,这里比喻微不足道的东西。
  • 斩斯高:指斩杀斯高,斯高可能是指某个历史人物,但具体身份不详。
  • 樵人:砍柴的人。
  • 斧斤:斧头,砍伐树木的工具。

翻译

独自走下长亭,心中默念着《过秦论》,五棵松树不见了,只见到一堆柴草。 只因为既已斩杀了斯高之后,这些松树便被砍柴的人用斧头砍伐了。

赏析

这首诗通过描述五松驿的变迁,表达了诗人对历史变迁和人事无常的感慨。诗中“独下长亭念过秦”一句,既表达了诗人的孤独,也暗示了他对历史的深刻思考。后两句则通过五松的消失和被砍伐,象征了历史的无情和人事的脆弱。整首诗语言简练,意境深远,反映了李商隐诗歌中常见的历史感和哲理思考。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文

李商隐的其他作品