关门柳

永定河边一行柳,依依长发故年春。 东来西去人情薄,不为清阴减路尘。
拼音

赏析

李商隐,不仅有情有意,还是个热爱自然的环保主义者。你若有情我便有意;或者落花有情,流水无意。讲的是情意就如礼尚往来。比现在流行的“我爱你与你无关”更尊重对方。李商隐还赞成“减路尘”,与我们现在减二氧化碳排放相呼应。若是我们人同李商隐,地球便能更长久一些。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 永定河:位于今北京市西部,流经河北、北京等地。
  • 依依:形容柳枝柔软下垂的样子,也带有依恋之意。
  • 长发:这里指柳树枝条茂盛,如同长发一般。
  • 故年春:过去的春天。
  • 人情薄:指人与人之间的感情淡薄。
  • 清阴:清凉的树荫。
  • 减路尘:减少路上的尘土。

翻译

永定河边排列着一行柳树,它们的枝条柔软下垂,仿佛是过去春天的长发。 人们东来西往,彼此间的情感淡薄,这些柳树并不因为它们提供的清凉树荫而减少路上的尘土。

赏析

这首诗通过描绘永定河边的柳树,表达了诗人对世态炎凉的感慨。诗中的柳树象征着恒久不变的自然之美,而“人情薄”则反映了人与人之间的疏离和冷漠。诗人通过对柳树的描写,暗示了自然与人文的对比,表达了对纯真情感的怀念和对现实社会的批判。整首诗语言简练,意境深远,展现了李商隐诗歌的独特魅力。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文