送人赴职湘潭

· 李洞
南征虽赴辟,其奈负高科。 水合湘潭住,山分越国多。 梅花雪共下,文□□相和。 白发陪官宴,红旗影里歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赴辟(fù bì):指应征召去做官。
  • 高科:指科举考试中的高级科目,这里指科举考试的优异成绩。
  • 水合:指水流汇聚。
  • 湘潭:地名,今湖南省湘潭市。
  • 越国:古代国名,这里指越地,即今浙江一带。
  • 文□□:原文中缺失两字,无法提供注释。
  • 相和(xiāng hè):相互和谐,相互应和。
  • 白发:指年老。
  • 红旗:古代官员出行的仪仗之一,代表官职。

翻译

你南行虽是应征召去做官,但怎能辜负你科举考试的优异成绩。 水流汇聚在湘潭,山脉则多分布在越地。 梅花与雪一同飘落,文采与某物相互和谐。 白发陪伴着官宴,红旗影下歌声四起。

赏析

这首作品描绘了友人南行赴职的情景,通过“水合湘潭住,山分越国多”展现了地理环境的特色,同时“梅花雪共下,文□□相和”以梅花与雪的共舞,象征着文采与自然的和谐。诗中“白发陪官宴,红旗影里歌”则表达了诗人对友人仕途的祝愿和对未来美好生活的期许。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

李洞

唐京兆人,字才江。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。世人诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。有诗三卷。 ► 170篇诗文