出山睹春榜

· 李洞
未老鬓毛焦,心归向石桥。 指霞辞二纪,吟雪遇三朝。 连席频登相,分廊尚祝尧。 回眸旧行侣,免使负嵩樵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :焦急,焦虑。
  • 石桥:比喻坚定的归宿或目标。
  • 二纪:古代以十二年为一纪,二纪即二十四年。
  • 三朝:指三个朝代的时间。
  • 登相:指登上相位,即成为高官。
  • 分廊:指在朝廷中分得的职位或地位。
  • 祝尧:祝颂尧帝,比喻对君主的忠诚和祝福。
  • 回眸:回头看。
  • 行侣:同行的人。
  • 负嵩樵:背负嵩山的柴火,比喻承担重任或辛苦劳作。

翻译

尚未老去,但鬓发已显焦急,心中向往着那坚定的归宿——石桥。 手指着霞光告别了二十四个春秋,吟唱着雪花经历了三个朝代的变迁。 频繁地在相位上进退,分得的廊道中依然忠诚地祝福着君王。 回头望向旧日的同行伙伴,希望他们不必再背负嵩山的重担。

赏析

这首作品表达了诗人对时光流逝的感慨和对坚定信念的追求。诗中“未老鬓毛焦”一句,既描绘了诗人对年华逝去的焦虑,也暗示了他对未来的期待和不安。通过“心归向石桥”的比喻,诗人表达了对坚定目标的向往。后文通过对过去岁月的回顾和对未来的展望,展现了诗人在政治生涯中的忠诚与坚持,以及对同行者的深切关怀。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对人生和理想的深刻思考。

李洞

唐京兆人,字才江。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。世人诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。有诗三卷。 ► 170篇诗文