所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重湖:指洞庭湖,在今湖南省北部。
- 归未期:归期未定。
- 更堪:更加难以忍受。
- 深知:知心的朋友。
- 前程:未来的旅程。
- 山多处:指路途中的山岭众多。
- 岁尽时:年末的时候。
- 四海内:指整个中国。
- 容足地:立足之地,指可以安身的地方。
- 苦心诗:用心良苦所作的诗。
- 朱门:古代指富贵人家的大门,这里泛指富贵人家。
- 秪见:只看到。
- 孤寒:孤独贫寒。
- 阿谁:谁。
翻译
家隔洞庭湖,归期未定,更加难以忍受南下离别知心朋友。 前路笑看山岭重重,上马时却愁逢年末。 四海之内无我容身之地,一生中却有用心良苦的诗篇。 只看到富贵人家的事,独自拿着孤独贫寒的诗问谁呢?
赏析
这首诗表达了诗人杜荀鹤在冬末从长沙前往桂岭的旅途中的孤独与忧愁。诗中,“家隔重湖归未期”描绘了诗人远离家乡、归期不定的无奈;“更堪南去别深知”则进一步抒发了离别知心朋友的痛苦。后两句通过对未来旅程的展望和对年末时分的感慨,加深了诗人的孤独感和对未来的忧虑。最后两句则通过对比富贵人家与自己的境遇,突出了诗人的孤寒与无助,表达了对社会现实的深刻反思。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,展现了诗人深沉的内心世界和对人生的深刻感悟。

杜荀鹤
杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。
► 334篇诗文