(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萦(yíng):缠绕,围绕。
- 何啻(chì):何止,岂止。
- 旧分(fèn):旧时的情分或缘分。
翻译
秋天来临时,谁料到疾病会缠绕着我,躺在枕上,心中还在计算着回家的路程。 风穿透破窗,灯火容易熄灭,月光穿过稀疏的屋顶,却难以入睡成梦。 故乡远在不止三千里之外,新来的雁只听到一两声鸣叫。 我与他人并无旧时的情分,这并非人们对我无情。
赏析
这首诗描绘了诗人在旅途中的孤独与病痛。诗中,“秋来谁料病相萦”直接表达了诗人对突如其来的疾病的无奈与困扰。通过“风射破窗灯易灭,月穿疏屋梦难成”的描写,诗人巧妙地运用自然景象来增强孤独和无助的氛围。后两句“故园何啻三千里,新雁才闻一两声”则进一步以距离和雁声来象征思乡之情。结尾的“我自与人无旧分,非干人与我无情”则是诗人对自己人际关系的反思,表达了一种超然和自我安慰的态度。整首诗情感深沉,语言简练,展现了杜荀鹤诗歌的独特魅力。