(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邯郸(hán dān):地名,今河北省邯郸市。
- 峥嵘(zhēng róng):形容山的高峻突兀或建筑物的高大耸立,也指才气、品格等超越寻常。
- 干名:求取名声。
- 洽(qià):融洽,和谐。
- 天公:指天,以天拟人,故称。
- 孤店:孤寂的旅店。
- 乱时:动荡不安的时期。
- 茅屋:用茅草覆盖屋顶的简陋房屋。
- 平不平:解决不公正的事情。
翻译
邯郸的李镡才华出众,酒醉后诗兴大发,难以追求虚名。 他的性格直率,不与世俗之人融洽,醉酒后仿佛要与天公一争高下。 在孤寂的旅店里,夜晚烧着枯叶坐着,在动荡的秋天踏着早霜行走。 一间茅屋住得不安稳,刚刚出来就要为人解决不公之事。
赏析
这首作品描绘了李镡的个性与生活状态。诗中,“才峥嵘”、“酒狂诗逸”等词句展现了李镡的超凡才华和放逸不羁的性格。通过“孤店夜烧枯叶坐,乱时秋踏早霜行”的描绘,传达出他在动荡时期孤独漂泊的生活情景。最后两句“一间茅屋住不稳,刚出为人平不平”则体现了李镡不满足于平凡生活,渴望为社会正义发声的决心。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了杜荀鹤对友人李镡的深刻理解和赞赏。