(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桂满三五夕:指农历十五的夜晚,月亮圆满如桂。
- 蓂开二八时:蓂,一种草,据说每月初二、十六日开花。这里指农历十六日。
- 清辉飞鹊鉴:清辉,指月光;鹊鉴,比喻月亮像镜子一样明亮。
- 新影学蛾眉:新影,指月亮的影子;蛾眉,形容月牙如女子的细眉。
- 皎洁临疏牖:皎洁,明亮洁白;疏牖,稀疏的窗户。
- 玲珑鉴薄帷:玲珑,精致透明;鉴,照;薄帷,薄薄的窗帘。
- 愿言从爱客:愿言,愿意说;爱客,指所爱的人。
- 清夜幸同嬉:清夜,宁静的夜晚;幸同嬉,幸运地一起嬉戏。
翻译
在农历十五的夜晚,月亮圆满如桂,十六日蓂草开花,正是此时。 月光如镜,飞鹊般明亮,新月的影子学着女子细眉的形状。 明亮的月光照进稀疏的窗户,精致的月光透过薄薄的窗帘。 我愿意与你,我的爱人,在这样宁静的夜晚,幸运地一起嬉戏。
赏析
这首作品描绘了月夜的美丽景象,通过“桂满”、“蓂开”等自然景象,巧妙地表达了时间的流转。诗中“清辉飞鹊鉴”和“新影学蛾眉”以生动的比喻描绘了月光的明亮和新月的柔美。后两句则抒发了诗人对爱人的深情,希望在这样美好的夜晚与爱人共度时光,表达了诗人对美好生活的向往和追求。