寄送周大中丞

韶山伐鼓得阗阗,郢客骊歌白雪传。 九命恩光隆赐履,两都输挽重筹边。 朱颜春映宫莺色,华发神淩海鹤烟。 莫更扳留稽画轼,正欢霖雨起中天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 得阗阗(dé tián tián):形容声音洪亮、响亮。
  • 郢客(yǐng kè):古代楚国的人。
  • 骊歌(lí gē):楚国的歌曲。
  • 九命(jiǔ mìng):指皇帝的尊号。
  • 隆赐(lóng cì):赐予尊荣。
  • 履(lǚ):鞋子。
  • 输挽(shū wǎn):推举。
  • 神淩(líng):飞翔。
  • 海鹤(hǎi hè):传说中的神鸟。
  • 扳留(bān liú):挽留。
  • 稽画轼(jī huà shì):指画图和书写。

翻译

韶山敲击鼓声洪亮,楚国人唱着白雪传来的歌曲。 皇帝恩光赐予重要职位,两地的人推举着参与边境事务。 春天的红颜映照着宫殿,白发的神鹤飞翔在海上。 不要再挽留画图和书写,欢乐的春雨在中天升起。

赏析

这首古诗描绘了古代宫廷中的繁荣景象,通过韶山敲击鼓声和楚国人唱歌的场景,展现了皇帝赐予重要职位的场面。诗中运用了丰富的意象,如春天的红颜、白发的神鹤,以及欢乐的春雨,营造出一幅生动而优美的画面。整体氛围充满着喜庆和祥和的气息,展现了古代宫廷的繁荣和欢乐。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文