(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
国璋(guó zhāng):古代一种形状像玉璧的玉器,用于祭祀。 游泮(yóu pàn):古代新婚之夜新郎陪新娘过夜的仪式。 夭桃(yāo táo):指娇嫩的桃花。 洞房(dòng fáng):新婚夫妇共同居住的房间。 花烛(huā zhú):指用来点缀洞房的蜡烛。 辰(chén):时辰,时间。 鸡鸣(jī míng):指天亮的时候。
翻译
青杏花初开始开放,娇嫩的桃花妆扮得焕然一新。我们像是种植在天上一样,暂时享受洞房里的春天。洞房里的花烛清香袭人,窗外的风景也格外美丽。听到鸡鸣声时,应该记得离开,因为还不是自由身。
赏析
这首诗描绘了新婚之夜的场景,通过描写洞房中的花烛、窗外的风光以及新婚夫妇的心情,展现了一种幸福美好的氛围。诗中运用了古代的象征意象,如国璋、洞房等,增加了诗歌的神秘感和仪式感。整体氛围温馨浪漫,表达了对新婚生活的美好祝愿。
李孙宸的其他作品
- 《 午日过范蠡湖有怀故园风物 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 折杨柳歌 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 乌栖曲 其二 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 鹪鹩园十七绝为黄与东赋八桂堂 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 早秋同马伯起梁明叔诸子集朱惟四寓馆共赋 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 将之南礼答同年杨士载赠别二首 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 同黄石斋宫允阻舟临清黄以四诗见投次和 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 一片云石 》 —— [ 明 ] 李孙宸