将之南礼答同年杨士载赠别二首

莺花春日满长安,禁苑追趋几度看。 忽尔分携干气象,漫劳惜别赠琅玕。 亭中玄草传经易,江上仙舟共客难。 一水石头双鲤在,相思未远慰加餐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长安:古代中国唐朝的都城,今天的西安市。
禁苑:皇帝的园林。
琅玕(láng gān):古代一种珍贵的玉器。
玄草:指《易经》中的经文。
仙舟:传说中仙人所乘坐的船。
双鲤:指两条鲤鱼。

翻译

春日里长安的莺花盛开,我在禁苑里追随几次欣赏。突然间我们分开,各自展现不同的气象,我不禁感到留恋,送给你这份珍贵的玉器作为礼物。在亭中传阅《易经》的玄妙之处,一同乘坐仙舟在江上游客难得相聚。河水中有一块石头,上面有两条鲤鱼,让我心怀思念,虽然相隔不远,但仍然慰藉着我的心情。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人分别的场景,表达了离别时的留恋之情。诗中通过描写春日长安的景色、禁苑中的花草、赠送的玉器等细节,展现了诗人对友人的深厚情谊和留恋之情。诗人以优美的语言描绘了离别时的心情,表达了对友人的思念之情,展现了友情的珍贵和珍重。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文