(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
长安:古代中国唐朝的都城,今天的西安市。
禁苑:皇帝的园林。
琅玕(láng gān):古代一种珍贵的玉器。
玄草:指《易经》中的经文。
仙舟:传说中仙人所乘坐的船。
双鲤:指两条鲤鱼。
翻译
春日里长安的莺花盛开,我在禁苑里追随几次欣赏。突然间我们分开,各自展现不同的气象,我不禁感到留恋,送给你这份珍贵的玉器作为礼物。在亭中传阅《易经》的玄妙之处,一同乘坐仙舟在江上游客难得相聚。河水中有一块石头,上面有两条鲤鱼,让我心怀思念,虽然相隔不远,但仍然慰藉着我的心情。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人分别的场景,表达了离别时的留恋之情。诗中通过描写春日长安的景色、禁苑中的花草、赠送的玉器等细节,展现了诗人对友人的深厚情谊和留恋之情。诗人以优美的语言描绘了离别时的心情,表达了对友人的思念之情,展现了友情的珍贵和珍重。
李孙宸的其他作品
- 《 初冬载酒陶摇光宅与诸子夜集分赋 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 冬夜伍国开有开同诸从过宿小楼以酒态美如嵇叔夜诗才清似沈休文为韵赋十四绝 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 秋夜戴公纶见过以雨中山果落灯下草虫鸣为韵各赋十绝 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 秋夜戴公纶见过以雨中山果落灯下草虫鸣为韵各赋十绝 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 阻风南康何郡丞招游庐山白鹿洞 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 访米仲诏光禄留坐因招同姜仲讱何龙友王季重同集 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 九日与诸年友游栖霞 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 振衣亭 》 —— [ 明 ] 李孙宸