偕诸年丈游清凉台

未尽登临意,相携上玉台。 云山千嶂合,井里万家开。 日落寒原迥,风生暮壑哀。 迟回江月上,似涌夜珠来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 登临:登上高处
  • 玉台:高台
  • 千嶂:千山
  • :傍晚
  • :空旷
  • 寒原:寒冷的原野
  • 暮壑:傍晚的山谷
  • 迟回:缓缓回首
  • 江月:江边的月亮
  • :涌动
  • 夜珠:夜晚的明珠

翻译

与同龄人一起游览清凉台,未尽兴登高处的心情,一起登上高高的玉台。云雾笼罩着千山万嶂,城市在井里点点繁华。太阳落下,原野变得寒冷而空旷,风吹起傍晚的山谷,让人感到凄凉。缓缓回首,看见江边的月亮升起,宛如夜晚的明珠涌动而来。

赏析

这首诗描绘了作者与同伴一同游览清凉台的情景,通过对自然景色的描绘,展现了大自然的壮丽和变幻,同时也表达了对时光流逝的感慨和对美好时光的珍惜之情。整体氛围清新优美,意境深远,给人以宁静和美好的感受。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文