(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 更阑:深夜
- 染:映照
- 微云:轻轻的云彩
- 砧:古代用来榨油的器具
- 沽:购买
翻译
深夜坐起,月光明亮,心中的思绪并没有孤单。碧色的天空深邃如染,轻轻的云彩似乎要消失不见。风吹拂着树木,榨油的器具发出声响,邻居又在夜晚购买酒。在这个夜晚,思念家乡,梦境中遥遥隔着五湖。
赏析
这首诗描绘了作者深夜坐起时的心境和周围的景物。月光明亮,夜色幽深,作者心中的思绪如同夜色一样深邃。诗中运用了碧汉深于染、微云淡欲无等意象,表现出作者内心的孤独和远方的思念。整首诗情感真挚,意境优美,展现了古人对家乡的眷恋之情。
李孙宸的其他作品
- 《 吕仙祠 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 同俞子旦及其季弟子奭过驼山访戴伍二子山馆 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 唐操江落花诗三十首李临淮先有属和余兴不自已遂悉次其韵一东 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 黎缜之赵丕显丕振欧子建过馆赏紫菊 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 九日太史何龙友文学马伯起暨同丈过集 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 秋怀八首 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 立春前一日韩太史绪仲何进士卜熙黎山人不回过寓赏梅 》 —— [ 明 ] 李孙宸
- 《 赋得粤南四景寿汤学宪罗浮霁色 》 —— [ 明 ] 李孙宸