题张伯雨隐居

· 李昱
爱君亭子涧之涯,不减西湖处士家。 长日春风吹杜若,有时流水出胡麻。 山童斩竹供垂钓,野客寻源忆泛槎。 欲信神仙在人世,重来犹恐失桃花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

涧(jiàn):小溪 杜若(dù ruò):水生植物 胡麻(hú má):一种植物,也指一种草药 竹(zhú):竹子 泛槎(fàn chá):泛舟

翻译

喜欢你的亭子建在小溪旁边,不逊色于西湖的隐士之家。 长日里春风吹拂着水生植物,有时溪水中还会漂浮着胡麻。 山童砍竹子来供钓鱼之用,野客寻找泉源时回忆起划船的往事。 想要相信神仙也存在人间,但再次来临时仍担心错过桃花盛开的时节。

赏析

这首诗描绘了一个隐居在山谷中的人,他的居所靠近小溪,环境优美,不输给西湖畔的隐士。诗中通过描写春日里的风景,如春风拂过水生植物杜若,溪水中漂浮着胡麻,展现了一幅宁静而美好的山谷景象。诗人还描绘了山童砍竹为钓鱼准备,野客寻找泉源时怀念划船的时光,表现了山谷中的生活情趣。最后,诗人表达了对神仙存在于人间的向往,但又担心错过美好时光,表现了对生活的珍惜和对美好的向往。整首诗意境深远,描绘了一幅宁静美好的山谷生活画面,展现了诗人对自然和人生的感悟。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文