和李五峰著作题竹隐轩诗

· 李昱
隐君只在溪南住,手种琅玕几十年。 玉版每同宾友吃,锦棚真比子孙贤。 取箫吹月天如海,近槛眠秋屋似船。 更爱满林凉露下,研朱时点马蹄篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

隐君(yǐn jūn):隐居的君子,指隐士
溪南:溪水之南,指隐居之地
琅玕(láng gān):美玉
玉版:用玉制成的书版
锦棚:华丽的亭子
子孙贤:后代有才德
箫(xiāo):一种乐器
槛:门槛
研朱(yán zhū):研墨
马蹄篇:指书法作品

翻译

隐居的君子只住在溪水之南,手种着美玉几十年。每次用玉版招待宾客共饮,华丽的亭子真比后代有才德。取箫吹奏,月光如海;靠近门槛,睡在秋天的屋子里如同在船上。更喜欢满林清凉的露水下,研墨时点马蹄篇。

赏析

这首诗描绘了一个隐居在溪水之南的隐士,他在那里种植着美玉已经几十年。诗中通过描写隐士的生活状态和所做之事,展现了他高尚的品德和对艺术的追求。隐士以琅玕之美喻自己的修养,以玉版之礼招待宾客,以锦棚之华丽表达自己的高尚品味。在诗中还描绘了隐士吹箫赏月、眠秋眠船的情景,展现了他与自然的交融。最后一句“更爱满林凉露下,研朱时点马蹄篇”则表现了隐士对书法艺术的热爱和追求。整首诗意境优美,描绘了隐士清高的形象,展现了隐士超脱尘世的境界。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文