梅花百咏无极

· 李江
久与神仙共一家,神仙家法似梅花。 樽前月下飞琼侍,浅水黄昏处士嗟。 酒兴几回凭笑语,诗情厌却道横斜。 冷香飞落珠帘外,羞把疏枝半面遮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 神仙:传说中的长生不老的人物。
  • (qióng):传说中的一种珍贵的玉石。
  • 处士:指隐居山林的士人。
  • :古代盛酒的器皿。
  • 道横斜:指诗情不拘泥于传统格律,自由奔放。
  • 珠帘:用珍珠串成的帘子。

翻译

与神仙们长期共处,神仙们的修行法门就像梅花一样高深莫测。在酒杯前、月光下,飞舞着琼瑰,侍奉着神仙们;在浅水中、黄昏时分,隐居的士人感叹不已。酒兴多时,凭借着轻松的谈笑;诗情厌倦了传统的诗文格律。冷香飘落在珠帘外,害羞地用稀疏的枝叶遮掩半张面庞。

赏析

这首诗描绘了与神仙共处的奇妙场景,神仙们的修行法门被比作梅花一样高深莫测。诗中通过描写酒宴、月光、琼瑰、黄昏、士人的感叹等元素,展现了一种超脱尘世的意境。诗人通过梅花的形象,表达了诗人对自由、超然的向往,以及对传统束缚的厌倦,体现了一种超凡脱俗的境界。

李江

李江,字朝宗,号亦山。开平人。明孝宗弘治五年(一四九二)举人。任广西梧州推官,以文章忤当道,罢归。有《亦山先生遗稿》四卷。清道光《肇庆府志》卷一八、民国《开平县志》卷三二有传。李江诗,以李文约藏清道光十五年刊本《亦山先生遗稿》为底本。 ► 276篇诗文