渔家乐

晓起披蓑寒雨,晚归曝网斜阳。 大鱼博得钱米,小鱼换却酒浆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (suō):古代渔民用的雨衣。
  • (pù):晒干。
  • 博得:获得。
  • 酒浆:酒。

翻译

清晨起床穿上雨衣迎着寒冷的雨水,傍晚回家晒干渔网迎接斜阳。 大鱼换来了钱和米,小鱼换成了酒。

赏析

这首诗描绘了渔民的生活场景,生动展现了他们的日常快乐。在清晨的寒雨中,渔民起床穿上雨衣出海捕鱼,晚归时晒干渔网,换取了丰收的大鱼和小鱼,用大鱼换取了生活必需的钱和米,用小鱼换取了酒来庆祝丰收,生活充满了乐趣和满足感。整首诗简洁明快,展现了渔民朴实而快乐的生活状态。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文