乡人至夜话

形容不识识乡音,挑尽寒灯到夜深。 故旧凭君休更说,老怀容易便沾襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 挑尽:熬尽。
  • 老怀:年老的心情。
  • 容易:容易。
  • 沾襟:弄湿衣襟。

翻译

乡下的人到了夜晚聊天,形容自己不太懂乡音,熬夜到很深的时候。关于过去的事情就由你来说吧,年老的心情很容易就感动了。

赏析

这首诗描绘了乡下人夜晚聊天的情景,表达了诗人对乡音的陌生和对过去的怀念之情。诗中通过老怀容易便沾襟的描述,展现了岁月的沉淀和情感的细腻。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文