房中曲
葳蕤绣帐垂兰堂,缃帘摇月虾须光。
象床尘污凌波袜,云鬓钗横金凤皇。
杓栏深锁鸳鸯窟,翠被生寒愁兀兀。
玉奴夜捣红守宫,春风染透桃花骨。
蜡灯悬影碧窗纱,青丝嘶骑不归家。
琵琶拨尽相思曲,杨柳栊门啼乳鸦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
葳蕤(wēi ruí):形容华丽繁盛的样子。
缃(xiāng):淡黄色。
虾须(xiā xū):古代用以形容月光。
象床(xiàng chuáng):华丽的床。
凌波袜(líng bō wà):古代女子穿的袜子。
钗(chāi):古代女子用来束发的饰物。
凤皇(fèng huáng):传说中的神鸟。
杓栏(sháo lán):床头的栏杆。
愁兀兀(chóu wù wù):形容忧愁的样子。
玉奴(yù nú):美女的称呼。
红守宫(hóng shǒu gōng):古代宫廷中的一种红色织物。
桃花骨(táo huā gǔ):指女子的容颜。
碧窗纱(bì chuāng shā):蓝色的窗帘。
青丝(qīng sī):黑色的头发。
琵琶(pí pá):古代弹奏乐器。
杨柳(yáng liǔ):柳树。
栊门(lóng mén):古代宫殿的门。
乳鸦(rǔ yā):古代用来形容乌鸦的词语。
翻译
华丽的绣帐垂挂在兰香四溢的房间里,淡黄色的帘子摇曳着月光的柔和。床上的尘埃污染了细腻的袜子,美丽的发髻上别着金凤钗。床头的栏杆深深锁住了鸳鸯窝,翠绿的被子里透出寒意,忧愁笼罩着整个房间。美女夜间在宫中捣织红色的守宫,春风染透了她娇嫩的容颜。蓝色的窗帘上悬着蜡灯,黑发的美人嘶叫着,却无人回家。琵琶声尽弹奏着相思曲,柳树在宫门外哀鸣,乌鸦也在啼叫。
赏析
这首古诗描绘了一个华丽而忧愁的宫廷场景,通过细腻的描写展现了美丽与哀愁交织的氛围。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对美好时光的留恋和对逝去爱情的忧伤。整首诗情感细腻,意境优美,展现了古代宫廷生活中的柔情与苦闷。