不寐

· 李昱
臂痛愁难忍,更长睡不成。 无由成蝶梦,有暇数鸡声。 况值青阳逼,应多白发生。 五湖心尚在,吟罢气峥嵘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bì):手臂。
  • 愁难忍:忧愁难以忍受。
  • 蝶梦:指美好的梦境。
  • (xiá):空闲。
  • 青阳:指早晨的阳光。
  • 气峥嵘(qì zhēng róng):形容气息奔放、激昂。

翻译

无法忍受手臂的疼痛,越发睡不着觉。 无法做出美好的梦境,有空时只能数着鸡鸣声。 尤其是在清晨阳光逼人的时候,更容易生出白发。 虽然身在五湖之间,但吟咏完毕后,心境仍然澎湃激荡。

赏析

这首诗描绘了作者因为身体不适而夜不能寐的情景,表达了内心的烦躁和无奈。通过描写疼痛、失眠、白发等现象,展现了作者对于生活的苦闷和无奈。最后一句“五湖心尚在,吟罢气峥嵘”表达了即使身处困境,内心仍然坚韧不拔,气息奔放激昂的意境。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者对于生活的感慨和坚韧不拔的精神。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文