咏小室前孤树

高枝已出墙,新叶方舒翠。 赖尔豁忧怀,朝朝坐相对。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

赖尔(lài ěr):指小树

翻译

歌颂小屋前孤立的树 高高的树枝已经伸出围墙,嫩绿的新叶刚刚展开。 多亏你,我才能释怀忧虑,每天坐在这里相对而坐。

赏析

这首古诗描绘了一棵孤立在小屋前的树,树枝高高伸出围墙,新叶嫩绿欲滴。诗人借此表达了对这颗树的赞美之情,同时也借树的孤立形象,表达了自己内心的宁静与释怀。整首诗简洁清新,意境深远,展现了诗人对自然的敏锐感悟和对生活的深刻体会。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文