(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伍国开(wǔ guó kāi):古代人名
- 建霞楼(jiàn xiá lóu):楼名,建在高处观赏风景的楼阁
- 二年中秋(èr nián zhōng qiū):指两年前的中秋节
- 俱(jù):一起
- 物外(wù wài):超脱尘世之外
- 轮走(lún zǒu):指月亮在天空中移动
- 云容(yún róng):云的容貌
- 桂影(guì yǐng):桂树的影子
- 金波(jīn bō):指月光在水面上波光粼粼
- 太液(tài yè):指宫廷中的池塘
翻译
曾经有三次约定,美好的夜晚如此难得相聚。在明亮的月光下畅饮小酒,感受到超脱尘世的清欢。月亮在天空中移动,云彩像容颜一样变幻,桂树的影子在风中摇曳。月光倒映在水面上,让人回忆起长安城的璀璨光彩。
赏析
这首诗描绘了诗人在中秋夜与亲友们相聚的情景,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的愉悦和对往事的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和优美的语言,表达了对美好时光的珍视和对过往岁月的眷恋。整首诗意境深远,给人以美好的想象空间,展现了诗人对生活的热爱和对美好时光的向往。