留别诸从弟

五年池草梦,忍别故园春。 薄禄何关弟,长途累送人。 云山乡思远,梅柳客怀新。 莫数天边雁,同行万里亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

池草:指池塘边的草;园春:指故园里的春天;薄禄:指微薄的俸禄;云山:指远处的山山水水;梅柳:指梅花和柳树;天边雁:指飞往天边的雁。

翻译

五年来,在池塘边的草丛中做了无数梦,如今只能忍痛离开故园的春天。微薄的俸禄又如何能与亲爱的弟弟有所关联,长途跋涉只会让人更加疲惫。对故乡的思念如云山般遥远,对新生活的期待如梅花和柳树一般怀抱。别算不清的天边飞雁,一路同行千里,却依然亲如家人。

赏析

这首诗表达了诗人离别故园、远行他乡的心情。诗中通过对池草梦、园春别、薄禄弟、云山思乡、梅柳怀新、天边雁等意象的描绘,展现了诗人对家乡的眷恋和对新生活的期待,同时也表达了对亲人的深厚情感。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文