山行

· 李昱
山路得秋晴,篮舆重亦轻。 野花留客艳,沙鸟去人鸣。 岩脉交重险,滩流合细声。 若于诗句内,红树最关情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

篮舆(lán yú):古代一种轻便的交通工具,用来负载物品或人员。 岩脉(yán mài):山岩的纹理。 滩流(tān liú):河滩上流动的水流。 红树:指秋天变红的树木。

翻译

登山道在秋天晴朗,篮舆虽然装载重物,但感觉却轻盈。 路旁的野花留下美丽的风景,沙鸟在离去时鸣叫。 山间岩石纹理错综复杂,河滩上的水流发出细微的声响。 如果置身于诗句之中,最让人感动的是那些变红的树木。

赏析

这首诗描绘了登山的情景,通过描写山间的景色和自然声音,展现了作者对大自然的热爱和感慨。诗中运用了丰富的描写手法,使读者仿佛置身于山间,感受到清新的秋风和山间的宁静。同时,通过对红树的描写,表达了作者对自然景色的独特感悟,展现了诗人对自然的敬畏和赞美之情。整体氛围清新优美,意境深远。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文