李夫人歌

死耶生耶,惠然而来者,灯宛宛其若明。生耶死耶,霎然而去者,风萧萧其未止。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灯宛宛:灯光闪烁的样子。
  • 风萧萧:风声呼啸的样子。

翻译

李夫人唱歌: 生命啊,是存在的,是慈祥而来的,灯光闪烁仿佛明亮。生命啊,是存在的,是瞬间离去的,风声呼啸似乎未曾停歇。

赏析

这首诗表达了生与死的对比,生命的短暂和无常。通过灯光和风声的比喻,描绘了生命的曼妙和变幻无常。生命如同灯光一样明亮而短暂,如同风声一样瞬息而逝,强调了生命的脆弱和珍贵。整首诗意境深远,富有哲理,引人深思。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文