初夏泊仪真游汪氏园

·
眷此邱中赏,名园傍水涯。 偶乘蓝举至,非为主人期。 入户丛花碍,穿林幽鸟疑。 一区藏曲折,叠石得崄崎。 编竹新栽药,通泉小凿池。 荷钱初出水,柳絮乱垂丝。 地僻人来少,园深春驻迟。 凭栏看紫鲤,仰面听黄鹂。 景物原无意,流光若有私。 乘凉且归去,江月照相随。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

初夏:指初夏时节;泊:停泊;仪真:园名;游:游览;汪氏园:园主姓汪。 邱:小山丘;水涯:水边。 蓝举:指蓝色的船;主人期:期待主人。 丛花:花丛;穿林:穿过树林;幽鸟:幽静的鸟儿。 区:地区;曲折:弯曲;叠石:堆叠的石头;崄崎:高峻的样子。 编竹:用竹子编织成的;栽药:种植药材;通泉:引水通泉;小凿:小型凿井;池:水池。 荷钱:荷花的果实;柳絮:柳树的絮状花序;乱垂:凌乱地垂下。 地僻:地方偏僻;春驻:春天逗留。 紫鲤:指紫色的鲤鱼;黄鹂:黄鹂鸟。 景物:景色;流光:指光阴;私:个人的。 乘凉:凉爽的地方;相随:一同。

翻译

初夏时节停泊在仪真园游览汪氏园,园内小山丘旁边是水边。 偶然乘坐蓝色船到达,并非是为了见主人。 进入园内,花丛阻挡,穿过树林,幽静的鸟儿让人感到疑惑。 园区地势曲折,堆叠的石头高峻起伏。 园内有用竹子编织的新栽药材,引水通泉的小型凿井和水池。 荷花的果实初次冒水,柳树的絮状花序凌乱地垂下。 这里地方偏僻,很少有人来,园内深处春天逗留时间较长。 凭栏观赏紫色的鲤鱼,仰望听黄鹂鸟鸣。 景色原本无意,光阴似乎有些私密。 在这凉爽之地稍作停留,江边月光照耀着相伴而行。

赏析

这首古诗描绘了初夏时节游览汪氏园的景致,通过描写园内的自然景物和环境,展现了一幅宁静优美的画面。诗人以细腻的笔触描绘了园内的花草树木、水池小径,以及园内的鱼鸟等生物,展现出一种恬静、清幽的意境。诗中运用了丰富的描写手法,使得读者仿佛置身其中,感受到了园内的清新气息和宁静美好。整首诗情感平和,意境优美,展现了诗人对自然景物的细腻感悟和对生活的热爱。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文