挽萧拙脩年兄

传道螺川信,高天未可呼。 典型捐物望,肝胆失吾徒。 强仕通金马,清心比玉壶。 兰风朋好洽,鼎望野朝孚。 鸥鸟狎相伴,鹓班间一趋。 棘闱收誉髦,玉署想楷模。 燄赫非难致,清贞肯受濡。 鸿冥谢弋慕,鹏徙托南图。 白下虚真气,湘潭有大夫。 朝方新物色,瓯已卜师儒。 赉弼天心杳,修文地下需。 苍茫凶问远,萧瑟客怀孤。 未竟青云业,俄惊白日徂。 相舂绝邻里,流涕满街衢。 忍策巨卿马,聊陈孺子刍。 千秋哪复问,双眼不禁枯。 寂寂高山曲,人琴已两亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

挽:悼念、怀念。
萧拙脩年:指已故的名士萧拙脩年。
螺川:地名,古代地名。
典型:榜样、楷模。
捐物:舍弃物质。
鼎望:指期望、盼望。
鸥鸟:海鸟。
鹓班:古代传说中的一种鸟。
棘闱:指宫廷中的困难处境。
誉髦:指受到称赞和推崇。
玉署:指高官显贵的官署。
燄赫:光彩照人。
肯受濡:愿意受到磨砺和洗礼。
鸿冥:遥远的地方。
弋慕:追随、追求。
鹏徙:指大鸟鹏迁徙。
白下:指古代地名。
湘潭:指湖南湘潭地区。
瓯:指古代地名。
赉弼:赐予恩惠。
杳:遥远。
苍茫:广阔辽远。
萧瑟:凄凉。
舂:舂米,比喻辛勤劳作。
绝邻里:与邻里断绝来往。
琴:指琴瑟,古代乐器。

翻译

怀念已故的萧拙脩年兄弟
传说螺川难以拜见,高天无法呼唤。
放弃物质追求典型,心志失去了方向。
虽然努力谋职通金马,但内心清白如玉壶。
与志同道合的朋友相处融洽,期待在荒野中得到认可。
海鸟和鹓班相互陪伴,一同趋向光明。
困难处境中收获赞誉,梦想成为楷模。
光彩照人并非易事,但愿意接受磨砺。
远赴遥远的地方追求理想,寄托希望于南方图景。
白下虚无真气,湘潭有贤人。
朝着新的目标迈进,已经向瓯地请教师儒。
赐予恩惠天意难测,修身修文需在地下。
广阔辽远的未来充满危险,凄凉中怀揣孤独。
未完成的青云事业,突然惊觉白日已西斜。
与邻里断绝来往,泪水满街道。
忍受着巨卿的压力,只能表达孺子之心。
千秋已过,再也不问,双眼已经枯竭。
寂寞的高山曲线,人和琴已经两相失去。

赏析

这首诗描绘了诗人对已故朋友萧拙脩年的怀念之情,表达了对友谊、理想和人生的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,描绘了人生的坎坷和追求,展现了诗人对友情、理想和现实的感慨和追求。整首诗意境深远,情感真挚,值得细细品味。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文