游龙济寺

暂息尘踪泯世缘,且留金地礼金仙。 三生石湿垂萝雨,百衲衣薰煮茗烟。 猛虎跑泉松户外,驯猿投果石龛前。 春深绝顶人稀到,花落闲窗僧自禅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 济寺:指寺庙名,济,救助;寺,寺庙。
  • 金地:指佛教中的净土,即极乐世界。
  • 金仙:佛教中称得道的仙人。
  • 三生石:传说中的石头,相传有三生之缘的人可以在上面看到前生、今生和来生的情景。
  • 百衲衣:指和尚穿的由许多小块布拼缝而成的衣服。
  • 煮茗:泡茶。
  • 猛虎跑泉:形容虎势猛烈,跑向泉水。
  • 松户:指松树丛生的地方。
  • 驯猿:驯服猿猴。
  • 石龛:石雕的龛,用来供奉神灵或雕像的小龛。

翻译

游龙济寺

暂时停下来,忘却尘世的牵绊,只留下我在金地上向金仙行礼。 三生石上潮湿,垂下如同萝雨,百衲衣中飘散着茶烟的香气。 猛虎奔跑着向泉水,松树丛中有驯服的猿猴,石龛前有果实等待着它们。 春天深了,山顶上很少有人来,花瓣飘落,僧人自顾自地坐禅。

赏析

这首诗描绘了一个宁静幽雅的寺庙景象,通过对自然和人物的描写,展现了一种超脱尘世的宁静与祥和。诗中运用了丰富的意象和比喻,使整首诗充满了禅意和诗意。作者通过对寺庙中景物的描绘,表达了对超脱尘世、追求心灵净土的向往和追求。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文