春日南宫对雪

退食南宫看雪飞,尘埃顿觉一时稀。 千门晓色连青琐,双阙寒光照粉闱。 倦逐梨云飘舞袖,闲随柳絮上朝衣。 高才莫续梁园赋,却忆盘洲独钓归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

南宫:指南宫,古代帝王的行宫之一。 青琐(suǒ):指青色的琐窗。 双阙:指皇宫的两座城门。 粉闱(wēi):指宫廷内部。 梨云:指梨花飘落的样子。 柳絮:指柳树的絮花。 梁园:指梁代的园林。 盘洲:传说中的一个钓鱼的地方。

翻译

春天的时候,我退隐到南宫去看雪飘飞,感觉到周围的尘埃顿时变得稀少起来。晨曦中,千门的景色与青色的琐窗相连,皇宫的两座城门映着寒光照耀着宫廷内部。我有些疲倦地追随着梨花飘舞的袖子,悠闲地随着柳絮飘扬在朝服上。高超的才华不要再续写梁代园林的赋诗,反而回忆起盘洲独自垂钓的时光。

赏析

这首诗描绘了作者在南宫观雪的情景,通过对宫廷景色的描绘,展现了一种宁静、高雅的氛围。诗中运用了丰富的意象,如梨花飘舞、柳絮飘扬,表现了春日宫廷的生动景象。同时,通过对梁园和盘洲的对比,表达了对过去时光的怀念和对自然的向往之情。整首诗意境优美,富有诗意。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文